Překlad "се превърне в" v Čeština


Jak používat "се превърне в" ve větách:

И ако тя премине в човешкия свят веднага ще се превърне в жалък камък.
Jestliže překročí tu bránu do lidského světa... z naší hvězdičky nebude nic víc než kámen.
20 Слънцето ще се превърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит Ден Господен.
20 Slunce se obrátí v temnotu a měsíc se změní v krev, než přijde den Páně, velký a slavný;
Депозит $ 1 - Вземете 80 шансове да се превърне в един миг милионер!Депозит $ 1 - Вземете 80 шансове да се превърне в един миг милионер!
Záloha $ 1 - Získat 80 šance, aby se stal okamžitým milionářem!Záloha $ 1 - Získat 80 šance, aby se stal okamžitým milionářem!
Депозит $ 1 - Вземете 80 шансове да се превърне в един миг милионер!
S vkladem pouze $ 5 dostaneš 100 šanci stát se milionářem!
Нашето творение може да се превърне в ужасно оръжие.
Zabýváme se něčím, co..... z čeho by se mohla stát strašná zbraň.
Заедно сме отдавна, преди Лора да умре, преди и след Лио да се превърне в дебил.
Chodili jsme spolu dávno před tím, než Laura zemřela, a dřív a i potom než se Leo změnil v nemluvně.
Дали ще се превърне в настояще, зависи от вас.
Jestli se z toho stane současná záležitost záleží na vás.
Не е много трудно човек да се превърне в животно.
Člověku netrvá moc dlouho stát se zvířetem, co?
Ако не ме съблечеш скоро, това ще се превърне в дискусия.
Pokud mě brzo nezačneš vysvlékat, stane se z toho panelová diskuze.
Алекс да се превърне в непознат от снимките на камината.
Z Alexe se nesmí stát jen fotka cizince na krbové římse.
Не искаме това да се превърне в международен проблем.
My nechceme, aby se z toho stala mezinárodní bitva o opatrovnictví.
Тогава да се погрижим да не се превърне в Антихриста.
Když je to tak, měli bychom se ujistit, že se z něj nevyklube Antikrist.
И този случай нямаше да се превърне в пълна бъркотия.
A tenhle případ by nebyl tak gigantickej průser, jako je teď.
Не го ли спрем сега, ще се превърне в епидемия.
Pokud ho nezastavíme teď, tak se to rozšíří jako epidemie.
Напръскам ли с отварата предмет, той ще се превърне в талисман... за да прекося границата, помнейки.
Když tenhle lektvar naliju na věc, která je mi nejbližší, tak se z ní stane talisman, který mi dovolí překročit hranici města, - a pořád si pamatovat, kdo jsem.
Само още един последен легион воден от глупака Арий стои между нас... и победата, която ще се превърне в легенда!
Poslední legie vedená hlupákem Arriem, je vše co stojí mezi námi a vítězstvím, které se stane legendou!
Да имаш майка и създадеш семейство, от което Хенри може да бъде част... или да я оставиш да се превърне в Мрачният.
Měla bys svou matku a mohla bys začít budovat rodinu, které by Henry mohl být součástí. Nebo bys ji mohla nechat stát se Temnou.
След точно три минути, вашето малко ловно парти ще се превърне в плячка.
Přesně za 3 minuty, se vaše malá lovecká party změní na kořist.
Ако Правосъдното министерство ни прати призовка, ще се превърне в тоалетна хартия.
Pokud nám americké ministerstvo spravedlnosti pošle obsílku, bude to jen toaletní papír.
Десантът ще се превърне в меле.
Všichni zařveme. Celá invaze jsou jatka.
Ако Съюзниците разбият Енигма, е, това ще се превърне в много кратка война.
Pokud Spojenci prolomí Enigmu, pak to může být velmi krátká válka.
Искам това драконово ризото да се превърне в човек, да я заведа във Вегас и да се ожени за нея.
Chci, aby se z toho rizota stal člověk, abych ho mohl vzít do Las Vegas a vzít si ho.
Един и само един ще се превърне в следващия Ланселот.
Jeden z vás a pouze jeden se stane dalším Lancelotem.
"Ще дойде ден, когато ще се почувстваш сигурна и щастлива, но радостта ще се превърне в пепел в устата ти."
"Přijde den, kdy si budeš myslet, že jsi šťastná, ale tvá radost se v tvých ústech změní na popel."
Ще дойде ден, когато ще се почувстваш щастлива, но радостта ще се превърне в пепел в устата ти и дългът ще бъде платен."
Přijde den, kdy si budeš myslet, že jsi šťastná a v bezpečí, ale tvá radost se ve tvých ústech změní na popel a tehdy poznáš, že jsi zaplatila dluh."
Но не знаех, че ще се превърне в онова нещо.
Ale netušil jsem, že se změní v tu věc.
Как да попречим на спънката да се превърне в бедствие?
A teď, jak odvrátit katastrofu v nynější prekérní situaci.
И тя била оператор в компания в Силиконовата долина, и използвала своите контакти, за да се превърне в много успешен предприемач.
Je vedoucí ve společnosti v Silicon Valley a využije svých kontaktů, aby se stala velmi úspěšnou rizikovou investorkou.
Дори Goldman Sachs преди обслужваше клиенти, преди да се превърне в институция, която обслужва само себе си.
Dokonce i Goldman Sachs kdysi sloužili svým klientům, než se přeměnili v instituci, která pracuje jen pro sebe.
Най-крайният пример за това е, че в някои случаи, болка при правилните обстоятелства може да се превърне в удоволствие.
Hodně extrémní příklad je, když v některých případech se může bolest za správných okolností přeměnit v potěšení.
Всъщност, един от неговите съученици, на име Ленин ще се превърне в човек, който чупи малки, скъпи, изискани предмети.
Ve skutečnosti, jedním z jeho spolužáků byl mladý muž jménem Lenin, který posléze ničil malé, drahé a úžasné věci.
Без Ирак да балансира Иран, Иран може да се превърне в заплаха, коментирали някои в Израел.
Irán se bez vyvažujícího vlivu Iráku stal nyní hrozbou, jak nyní tvrdili mnozí Izraelci.
Също мисля и как да разчупя традиционната книга да прескоча онзи линеен формат и да опитам да раздвижа структурата на самата книга, така че книгата да се превърне в завършена скулптура.
Také přemýšlím o tom, jak knihu vymanit z tradičního pojetí a potlačit její lineární formát a zkouším potlačit strukturu knihy samotné ‒ aby se stala zcela skulpturální.
Или такова, което нямам представа какво ще е или какво прави в студиото ми, ще се превърне в такава творба.
Nebo tahle věc, u níž ještě nikdo neví, co to bude nebo proč je to v mém studiu, se stane něčím takovým.
Днес бих искала да споделя част от моите преживявания с вас, да говоря за това как този опит ми помогна да оформя културните си наблюдения и за това как се надявам моят опит да доведе до промяна, която ще се превърне в по-малко страдание за други.
Dnes bych se s vámi ráda podělila o některé své zkušennosti, jak mi tato zkušenost pomohla utvářet své kulturní postřehy a jak snad moje zkušenost může vést ke změnám, díky kterým budou ostatní trpět méně.
Или поне, ако съм в лоша ситуация, да минимизирам възможността да се превърне в тотална катастрофа.
Nebo alespoň, když už se tyto věci dějí, jak zabránit tomu, aby se z toho stala totální katastrofa.
След като проследихме нашите мъже чак до 80-те им години, искахме да обърнем поглед назад, към средата на живота им и да видим бихме ли могли да предскажем кой ще се превърне в щастлив, здрав осемдесетгодишен човек и кой няма.
Jakmile jsme ve sledování mužů dospěli až do jejich osmé dekády, chtěli jsme se podívat zpět na jejich produktivní věk a zjistit, zda bychom uměli předpovědět kdo dospěje do šťastného, zdravého osmdesátníka a kdo ne.
Езикът, на който говоря в момента, е на път да се превърне в универсалния език на света, за добро или за лошо.
Jazyk, kterým nyní mluvím, je na cestě k tomu stát se univerzálním světovým jazykem. Možná je to dobře, možná špatně.
Така, когато видите някой да прави нелепо редактиране на страницата за мен, си мислите, о това очевидно ще се превърне в боклук.
Když vidíte někoho, jak absurdně upravuje stránku o mně, pomyslíte si 'Ouha, tohle jasně časem zdegeneruje do hovadností'.
Важен е, защото ни казва, че всеки обект може да се превърне в черна дупка.
Je důležitý, protože nám ukazuje, že černou dírou se může stát jakýkoliv objekt.
Но мисля, че в контекста на идеята да се вземе нещо фалшиво и да се превърне в нещо истинско, мисля да я оставя така и да сляза от сцената.
ale myslím, že v tomto kontextu a s potuchou, že dělám něco nereálného a převádím do něčeho reálného, vás tady nechám a odcházím.
Когато имаме ограничен ресурс, който искаме да се превърне в желан резултат, се мисли в посока на ефективност.
Když má vzácné zdroje, které chce přeměnit na žádoucí výstup, uvažuje v rámci efektivity.
И някъде в този край на спектъра би била вероятността, че жаба ще се превърне в принц и подобни магични неща.
A někde tam nahoře by se žába mohla proměnit v prince a mohly by se dít podobné magické věci.
О Слънцето, ще се превърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият И бележит ден Господен.
I ukázali se jim rozdělení jazykové jako oheň, kterýžto posadil se na každém z nich.
0.66937589645386s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?